GakkouGurashi Wiki
Nie podano opisu zmian
Znacznik: VisualEditor
(kanji)
Znacznik: VisualEditor
Linia 6: Linia 6:
   
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
Kanji:
+
'''Kanji:'''
   
  +
<nowiki> </nowiki>シタイなら!
Romanji:
 
  +
シタイとき!
  +
シタイでしょ!?
  +
いっしょに!
  +
(はい!)
  +
  +
わたしたちはここにいます!
  +
ここには夢がちゃんとある
  +
フレンドなら ともだちでしょ
  +
(そうだ!)
  +
「すき」って言ってみた
  +
(だいすきっ)
  +
  +
放課後なら当たり前のこと
  +
さぁさ集まれ こっそり帰るな
  +
(こらー)
  +
部活動だね 活動しちゃうね
  +
遊んでるんじゃありませんっ!
  +
  +
ただいま。ってあの子が言うよ
  +
(おかえりー)
  +
みんなでいれば だいじょーぶ
  +
(部っ!)
  +
エビバデイ セイ!
  +
ともだちでいよーね
  +
  +
シタイから!
  +
シタイなら!
  +
シタイとき!
  +
シタイでしょ!?
  +
だいすき!
  +
(はい!)
  +
  +
わたしたちは楽しんでいる!
  +
24時間 はしゃいでる
  +
屋上に まっ赤な太陽
  +
かなり叫んでみた!
  +
(元気でーす!)
  +
わたしたちはここにいます!
  +
ここには夢がちゃんとある
  +
フレンドなら ともだちでしょ
  +
(そうだ!)
  +
「すき」って言ってみた
  +
(だいすきっ)
  +
  +
キーンコン!カーンコン!からの下校タイム
  +
いいえ わたしたちまだ帰らない
  +
(やだよー)
  +
部活動だよ 活躍しちゃうよ
  +
新入部員募集ちゅっ!
  +
  +
ごめんね。って小さく言うよ
  +
(あらまあ~)
  +
ケンカするほど ほにゃららら?
  +
(ほにゃら?)
  +
ネバギブアップ!
  +
最強になれーるね
  +
  +
シタイから!
  +
シタイなら!
  +
シタイとき!
  +
シタイでしょ!?
  +
いっしょに!
  +
(はい!)
  +
  +
わたしたちは経験する!
  +
食べて 眠って かしこくなる
  +
校庭に 涼風吹いて
  +
大きく手を振る
  +
(また明日ねー!)
  +
  +
わたしたちはここにいます!
  +
ここには夢がちゃんとある
  +
フレンドなら ともだちでしょ
  +
(そうだ!)
  +
「すき」って言ってみた
  +
(だいすきっ)
  +
  +
みんながここに集まれば
  +
がっこうは特別になる
  +
今日が終わっても明日(あした)も
  +
笑顔で逢えるね!
  +
  +
わたしたちはここにいます!
  +
ここには夢がちゃんとある
  +
フレンドなら ともだちでしょ
  +
だいすき ありがとっ!
  +
  +
Romaji:
   
 
Angielski:
 
Angielski:

Wersja z 19:40, 25 kwi 2020

Friend Shitai to pierwszy i jak narazie jedyny opening Gakkou-Gurashi!.

Gakkou_Gurashi_Opening_Full_-『Friend_Shitai』

Gakkou Gurashi Opening Full -『Friend Shitai』

"Friend Shitai" można przetłumaczyć na polski jako "Chcę być przyjaciółmi".

Piosenka jest zaśpiewana przez aktorki głosowe Yuki, Kurumi, Miki i Yuuri, czyli Inori Minase, Ari Ozawa, Rie Takahashi oraz M • A • O.

Tekst

Kanji:

シタイなら! シタイとき! シタイでしょ!? いっしょに! (はい!)

わたしたちはここにいます! ここには夢がちゃんとある フレンドなら ともだちでしょ (そうだ!) 「すき」って言ってみた (だいすきっ)

放課後なら当たり前のこと さぁさ集まれ こっそり帰るな (こらー) 部活動だね 活動しちゃうね 遊んでるんじゃありませんっ!

ただいま。ってあの子が言うよ (おかえりー) みんなでいれば だいじょーぶ (部っ!) エビバデイ セイ! ともだちでいよーね

シタイから! シタイなら! シタイとき! シタイでしょ!? だいすき! (はい!)

わたしたちは楽しんでいる! 24時間 はしゃいでる 屋上に まっ赤な太陽 かなり叫んでみた! (元気でーす!) わたしたちはここにいます! ここには夢がちゃんとある フレンドなら ともだちでしょ (そうだ!) 「すき」って言ってみた (だいすきっ)

キーンコン!カーンコン!からの下校タイム いいえ わたしたちまだ帰らない (やだよー) 部活動だよ 活躍しちゃうよ 新入部員募集ちゅっ!

ごめんね。って小さく言うよ (あらまあ~) ケンカするほど ほにゃららら? (ほにゃら?) ネバギブアップ! 最強になれーるね

シタイから! シタイなら! シタイとき! シタイでしょ!? いっしょに! (はい!)

わたしたちは経験する! 食べて 眠って かしこくなる 校庭に 涼風吹いて 大きく手を振る (また明日ねー!)

わたしたちはここにいます! ここには夢がちゃんとある フレンドなら ともだちでしょ (そうだ!) 「すき」って言ってみた (だいすきっ)

みんながここに集まれば がっこうは特別になる 今日が終わっても明日(あした)も 笑顔で逢えるね!

わたしたちはここにいます! ここには夢がちゃんとある フレンドなら ともだちでしょ だいすき ありがとっ!

Romaji:

Angielski:

Polski:

Ciekawostki

  • "Shitai" można przetłumaczyć także jako zwłoki.